Descriere YEO:
Pe YEO găsești Comunicare in limba materna rromani. de la Editura Sigma, în categoria Altele.
Indiferent de nevoile tale, Comunicare in limba materna rromani. Manual pentru clasa 1 - Gheorghe Sarau din categoria Altele îți poate aduce un echilibru perfect între calitate și preț, cu avantaje practice și moderne.
Preț: 43.2 Lei
Caracteristicile produsului Comunicare in limba materna rromani.
- Brand: Editura Sigma
- Categoria: Altele
- Magazin: grupdzc.ro
- Ultima actualizare: 25-11-2024 01:40:54
Comandă Comunicare in limba materna rromani. Online, Simplu și Rapid
Prin intermediul platformei YEO, poți comanda Comunicare in limba materna rromani. de la grupdzc.ro rapid și în siguranță. Bucură-te de o experiență de cumpărături online optimizată și descoperă cele mai bune oferte actualizate constant.
Descriere magazin:
Manualul de
Comunicare in
limba materna rromani pentru clasa I unic pe piata cartii din Romania este manualul castigator al licitatiei din anul 2020. Acesta a fost aprobat prin OMEC nr. 5920 din 02.11.2020. Doi dintre cei mai reputati lingvisti specializati in
limba rromani pe care ii are Romania prof. univ. dr.
Gheorghe Sarau si prof. drd. Ionel Cordovan continua eforturile lor de a oferi comunitatii rrome din Romania cele mai bune manuale scolare oferind copiilor de
clasa I din scolile cu predare in
limba rromani un manual de o calitate exceptionala. Manualul de
Comunicare in limba
materna rromani
pentru clasa I este alcatuit din cinci unitati de invatare. Manualul corespunde din punct de vedere al grafiei oficiale a limbii rromani fiind redactat conform alfabetului standard adoptat
pentru limba rromani literara si este realizat in conformitate cu programa scolara de limba si literatura rromani pentru clasa I in vigoare regasind in cuprinsul acestuia toate competentele si continuturile de invatare specifice. Fiind un manual care presupune comunicarea in limba
materna rromani in completarea literelor si sunetelor specifice limbii rromani au fost cuprinse si grafemele a e i utilizate mai ales pentru marcarea grafica si fonetica a vorbirii dialectale precum si diftongii care participa la descrierea anumitor trasaturi fonetice dar si morfologice totodata putand fi utilizati si acestia pentru a reda anumite variante dialectale ale unor termeni. Importanta din acest punct de vedere este si prezentarea inca din clasa I a literelor pospozitionale q si c fiind foarte bine integrate pe parcursul unitatilor de invatare explicatiile si exemplele construite venind in sprijinul elevilor pentru o buna deprindere a scrierii si a pronuntiei acestor semne grafice specifice alfabetului limbii rromani. Majoritatea cerintelor si a exercitiilor sunt adaptate la specificul varstei elevilor de clasa I fiind de cele mai multe ori orientate spre joc cum apare spre exemplu in cerinta Rang ren e haja sav qo anav si Nana p. 35 care implica activitatea de colorare in final aceasta abordare didactica reusind sa capteze atentia elevului si sa-i trezeasca interesul pentru invatare. La finalul fiecarei unitati de invatare este inclusa o sectiune de Recapitulare urmata de Evaluare acest lucru contribuind major la fixarea notiunilor acumulate anterior sau dupa caz la sesizarea unor eventuale cunostinte asimilate mai greu de catre unii elevi pentru ca ulterior sa se poata reveni si insista asupra acestor elemente astfel incat sa se asigure acumularea completa a cunostintelor abilitatilor si competentelor din cadrul fiecarei unitati de invatare de catre toti elevii clasei. Exemplele si explicatiile privind vocabularul utilizat pe parcursul manualului redate grupat la final in sectiunea Alavari rromano rumunikano e alavenca vi e formen a save si and-o lil p. 133 contribuie la intelegerea cat mai fidela a termenilor a propozitiilor si textelor fiind vorba de elevi de clasa I acest instrument fiind util mai ales invatatorului sau profesorului de la clasa care are sarcina de a relua prin traduceri repetate iniduale sau in grup ale termenilor si propozitiilor pentru o buna fixare a vocabularului. Tot pentru o mai buna intelegere a termenilor sau a sintagmelor sunt date in multe situatii variantele alternative pentru un anumit termen sintagma sau expresie fiind oferita astfel paleta completa de forme posibile prezente in limba aceste forme paralele ilustrand aspecte fonetice morfologice sau pur si simplu variatiuni lexicale prin care se concretizeaza serii sinonimice. De exemplu trebal si te trebal trebuj trobal trebul kampel si musaj si l zimi xanc zalaga c ra ima piko mothol phenel del duma vak rel sboril sborizel keci sode kozom kazom kabor kobor kiki La hi texarin La hi javin La hi ranin Aceasta procedura devine extrem de importanta in cazul limbii rromani pentru vorbitorul nativ al unuia dintre dialecte in acest fel elevii vorbitori ai diferitelor dialecte ale limbii rromani vor putea recunoaste o forma sau alta atunci cand o vor intalni intr-un text scris