Descriere YEO:
Pe YEO găsești Dan Slușanschi: portret de clasicist de la ratio-et-revelatio, în categoria NoCategory.
Indiferent de nevoile tale, Dan Slușanschi: portret de clasicist din categoria NoCategory îți poate aduce un echilibru perfect între calitate și preț, cu avantaje practice și moderne.
Preț: 41.2 Lei
Caracteristicile produsului Dan Slușanschi: portret de clasicist
- Brand: ratio-et-revelatio
- Categoria: NoCategory
- Magazin: bookbite.ro
- Ultima actualizare: 18-09-2025 01:36:55
Comandă Dan Slușanschi: portret de clasicist Online, Simplu și Rapid
Prin intermediul platformei YEO, poți comanda Dan Slușanschi: portret de clasicist de la bookbite.ro rapid și în siguranță. Bucură-te de o experiență de cumpărături online optimizată și descoperă cele mai bune oferte actualizate constant.
Descriere magazin:
Pentru mulți dintre autorii care au contribuit cu evocări în volumul de față, dar și pentru editori, profesorul Dan Sluș
anschi (1943-2008) a întruchipat fi gura cărturarului și a dascălului prin excelență: un extraordinar profesor universitar, care a format generații de clasiciști, dar și unul dintre cei mai importanți umaniști și oameni de cultură pe care i-a avut România vreodată. Pe noi, editorii volumului, ne-a format (și informat) atît Omul, cît și profesorul Dan Sluș
anschi. Ne-au cucerit mai întîi blîndețea și vitalitatea contagioasă cu care-și revărsa informațiile cărturărești. L-am descoperit treptat pe profesor, luați prin surprindere în anii studenției de faptul că nu era doar un
clasicist desăvîrșit (traducătorul prin excelență al epopeilor), dar și un expert în latină medievală și un foarte fin cunoscător (printre puținii de altfel) al neolatinei principelui Dimitrie Cantemir. (Ana-Maria Răducan, Florin-George Călian – editori) „Dan Sluș
anschi era un fenomen. Traducea din greaca lui Homer, din latina lui Vergiliu, din engleza lui Tolkien ori din franceza lui Benveniste cu același sentiment de acasă, de limbă cunoscută nu pe dinafară, ci pe dinăuntru. Limbile pe care le știa, nu părea să le fi învățat cîndva: părea să le fi știut dintotdeauna. Pentru el, limbile nu erau achiziții exterioare, ci renașteri interioare. În Dan Slușanschi, limbile trăiau așa cum trăiesc în noi organele vitale. Ficatul său era greaca, rinichiul său era latina, plămînii săi erau alcătuiți dintr-un amestec ordonat de limbi, vechi și moderne. Era fabulos în etimologiile sale indo-europene. Uneori, cînd ne întîlneam și vorbeam despre de toate, se oprea din curgerea conversației și trăgea dintr-unele din cuvintele folosite cîte un fir etimologic, pe care îl ducea nu doar pînă în etimonul său originar (sau pînă la discuția savantă referitoare la el), ci pînă în ambianța sa culturală, religioasă, socială, economică și antropologică, despre care știa totul. În plus, părea că știe și...