Descriere YEO:
Pe YEO găsești Instantanee | Laurine Rousselet de la Charmides, în categoria Carte.
Indiferent de nevoile tale, Instantanee | Laurine Rousselet din categoria Carte îți poate aduce un echilibru perfect între calitate și preț, cu avantaje practice și moderne.
Caracteristici și Avantaje ale produsului Instantanee | Laurine Rousselet
- Departament: gaming-carti-birotica
- Ideal pentru pasionații de jocuri, birotică și distracție online.
Preț: 26.25 Lei
Caracteristicile produsului Instantanee | Laurine Rousselet
- Brand: Charmides
- Categoria: Carte
- Magazin: carturesti.ro
- Ultima actualizare: 09-03-2025 01:41:35
Comandă Instantanee | Laurine Rousselet Online, Simplu și Rapid
Prin intermediul platformei YEO, poți comanda Instantanee | Laurine Rousselet de la carturesti.ro rapid și în siguranță. Bucură-te de o experiență de cumpărături online optimizată și descoperă cele mai bune oferte actualizate constant.
Descriere magazin:
Instantanee/Instantanes, volum bilingv, traducere din franceza de Magda Carneci, editura Charmides, 2021Am cunoscut-o pe
Laurine Rousselet la Festivalul international de poezie Bucuresti 2019. In echipa de poeti francezi de atunci, ea facea nota distincta prin sobrietatea si angajarea prozelor ei poetice fata de razboiul catastrofic din Siria, unde fusese cu citiva ani inainte si care o marcase profund. Nascuta in 1974,
Laurine Rousselet este poeta si prozatoare, care colaboreaza la diferite reviste literare si dirijeaza Les Cahiers de l’Approche (Caietele apropierii), unde fiecare numar este dedicat unui poet international.Tradusa in araba, catalana, spaniola,
Laurine Rousselet are deja o voce distincta in poezia franceza actuala, atit de diferita de poezia romaneasca de azi. Admiratoare a lui Antonin Artaud, prietena si corespondenta a unor poeti renumiti ca Marcel Moreau, Hubert Haddad si Bernard Noel, Laurine Rousselet este si o creatoare de spectacole de sinergie a poeziei cu muzica, dansul, artele vizuale. Volumul de fata contine o selectie de poeme din volumele Nuit temoin (Noapte martor, 2016) si Ruine balance (Ruina balans, 2019). Am ales sa traduc in romaneste poezia Laurinei Rousselet, dificila in sine si dificil de transpus in alta limba, pentru ca mi se pare ca nu trebuie sa ne limitam la formula factice dar generalizata in Romania a poeziei colocviale a banalului, ci trebuie sa tinem vii in minte caile multiple si fecunde ale poeticului, pe care sa le hranim cu poezie internationala.Magda CARNECI