Marianne Dashwood nu face un secret din sentimentele ei, iar atunci cand se indragosteste de John Willoughby, un tanar galant, dar nepotrivit pentru ea, ignora avertismentul surorii sale, Elinor, care ii atrage atentia ca purtarea ei impulsiva o face vulnerabila la barfe si calomnii. - Andre Gide Traducere din limba engleza de Mona Apa, Lavinia Vasile..
Unele capitole sunt de o arta desavarsita.
Totul se desfasoara in dialoguri, iar acestea sunt cat se poate de bune.
Partea de satira e excelenta si dintre cele mai fin nuantate.
Cata gingasie in zugravirea sentimentelor! Nici un demon superior nu o bantuie pe Jane Austen; in schimb, o intelegere a altuia, niciodata gresita, niciodata slabita.
Traindu-si fiecare experienta de iubire - si riscul de-a o pierde -, cele doua surori invata ca trebuie sa combine ratiunea cu sensibilitatea daca vor sa gaseasca fericirea personala intr-o lume in care statutul social si banii guverneaza regulile iubirii.
Intre timp, Elinor, intotdeauna sensibila la conventiile sociale, se straduieste sa-si ascunda propria dezamagire in dragoste, chiar si de cei apropiati.
Marianne Dashwood nu face un secret din sentimentele ei, iar atunci cand se indragosteste de John Willoughby, un tanar galant, dar nepotrivit pentru ea, ignora avertismentul surorii sale, Elinor, care ii atrage atentia ca purtarea ei impulsiva o face vulnerabila la barfe si calomnii