Description This Guide offers an overview of theory and practice in Scripture translation from ancient times to the present--with an eye to the future. g., Figurative language
Translation theory and Bible translation) provide context and perspective on challenging issues; others address the practical issues faced by translators (Citation and allusion
Gender and grammar); and still others provide concise treatments of key terms (Language Taboo
Periphrasis
Ideophones).
Reader helps include 45 illustration (photographs, text samples, tables, graphics), 50 pages of.
Extended essays (e.
Topics -- The final, and largest, section provides perspectives on translation in relation to the translation text. 3.
Languages -- Besides concise, insightful looks at the original biblical languages (Hebrew, Aramaic, and Greek) and languages contemporaneous with the original languages, the Guide looks at 170 languages, most still spoken, that have been the recipients of key Bible translations over the past 500 years.
Insert "Read More/Read Less" prompt here]2.
Townsend.
C.
Pike, and W.
L.
Nida, K.
A.
People -- The individuals presented include innovators and tireless advocates, from Jerome and Wulfila in Antiquity to Luther, Tyndale and Diodati in Reformation era Europe; from missionary translators like Ross and Nylander to mother-tongue translators like Yajiro and Su-Jung Lee; and includes modern-day translation scholars like E.
The Guide\'s wide-ranging articles are gathered into three key subject areas, each helpfully contexted by an introductory essay by the volume editor Noss: 1.
Wendland.
Sim, Daud Soesilo, and Ernst R.
Daniel Shaw, Ronald J.
Contributing authors include Elizabeth Amaatekai Armar, Paul Ellingworth, Rim Hassen, Cynthia Miller-Naud , Christiane Nord, Douglas Robinson, R.
The Guide\'s 726 articles by 180 contributors are addressed to a global readership of Bible translators, students of culture and biblical studies, as well as interested church members and clerical leaders.
Description This Guide offers an overview of theory and practice in Scripture translation from ancient times to the present--with an eye to the future