Descriere YEO:
Pe YEO găsești An English-Romanian explanatory dictionary of de la Nadia-Nicoleta Morarasu, în categoria Limbi Straine.
Indiferent de nevoile tale, An English-Romanian explanatory dictionary of onomastic phrasemes - Nadia-Nicoleta Morarasu, Floriana Popescu din categoria Limbi Straine îți poate aduce un echilibru perfect între calitate și preț, cu avantaje practice și moderne.
Preț: 45.76 Lei
Caracteristicile produsului An English-Romanian explanatory dictionary of
- Brand: Nadia-Nicoleta Morarasu
- Categoria: Limbi Straine
- Magazin: libris.ro
- Ultima actualizare: 21-12-2024 01:38:29
Comandă An English-Romanian explanatory dictionary of Online, Simplu și Rapid
Prin intermediul platformei YEO, poți comanda An English-Romanian explanatory dictionary of de la libris.ro rapid și în siguranță. Bucură-te de o experiență de cumpărături online optimizată și descoperă cele mai bune oferte actualizate constant.
Descriere magazin:
Aceasta lucrare este, conform cunostintelor noastre, primul dictionar frazeologic englez-roman care prezinta doar expresiile onomastice sau, altfel spus, acele expresii care includ un nume propriu. Atat limba engleza cat si limba romana opereaza cu o mare varietate de nume proprii cum ar fi, de exemplu, numele de persoane (reale sau fictive) si numele geografice sau toponimele (hidronime, oiconime, oronime) folosite cu un alt sens decat acela de desemnare si individualizare a oamenilor sau locurilor. Acest nou volum lexicografic continua traditia romaneasca veche de aproape o jumatate de secol de elaborare a dictionarelor frazeologice bilingve, propunand un nou nivel de abordare a frazemelor. Astfel, dictionarul descrie expresiile fixe si pe cele flexibile care, pana acum, fie au fost tratate cu superficialitate, fie au fost total ignorate. Pe langa expresiile onomastice proprii limbii si culturii romane, dictionarul nostru ofera o serie de asemenea expresii inca necunoscute sau poate mai putin cunoscute vorbitorului roman de limba engleza. Versiunile romanesti ale acestor expresii "nou noute" ne apartin in exclusivitate. Consideram ca aceasta carte poate deveni un util instrument de lucru deoarece multe traduceri au demonstrat, in repetate ocazii, nevoia unei mai profunde cunoasteri a expresiilor onomastice. Confruntarea frecventa cu expresia "Bob\'s your uncle" tradusa prin Bob e unchiul tau si exclamatia "Great Scott!" prin Marele Scott este iritanta si frustranta. Asemenea erori subliniaza superficialitatea si nivelul scazut de cunoastere a culturilor anglofone precum si indiferenta fata de calitatea propriei munci. Pentru noi, ca profesori de (limba, literatura, cultura si civilizatie) engleza, identificarea erorilor repetate a insemnat o irezistibila invitatie la actiune. Astfel am creat acest dictionar despre care credem ca se va dovedi util tuturor tinerilor specialisti care se situeaza la granita dintre cele doua culturi si profeseaza in domeniul traducerilor, al subtitrarii si al interpretariatului. - Autoarele