Bridgerton. - allaboutromance Traducere din limba engleza de Irina Fulger..
Cel de-al saptelea roman al seriei Bridgerton debordeaza de umor subtil, dialoguri spirituale si, fireste, chimia dintre eroii principali este indiscutabila.
Daca sunteti in cautarea unei lecturi incitante si vesele, care sa va satisfaca pe deplin si dorinta de a citi o poveste de dragoste romantica, nu mai cautati.
Si, mai ales, ca nimic nu este mai simplu - sau mai complicat - decat un sarut care poate schimba destine...
Insa pe masura ce se adanceste tot mai mult in textul misterios, cei doi descopera ca raspunsurile pe care le cauta nu sunt in jurnal, ci in fiecare dintre ei...
Pentru Hyacinth, fiecare vorba si fapta a lui Gareth pare o provocare, asa ca se ofera sa ii traduca jurnalul, chiar daca italiana ei nu este tocmai perfecta.
Insa ceva la ea - ceva fermecator si enervant totodata - ii capteaza interesul mai mult decat a reusit vreodata o alta femeie.
Are o istetime afurisita, o limba ascutita si, dupa parerea lui Gareth, este minunata doar in doze mici.
Intreaga aristocratie este de acord cu un lucru - nu exista nimeni care sa se compare cu Hyacinth Bridgerton.
Problema este ca este scris in italiana, limba din care Gareth nu stie nici un cuvant.
Singura mostenire personala a lui Gareth este un vechi jurnal de familie, care ar putea sa contina nu doar secretele trecutului sau, ci si cheia viitorului.
Tatal lui - care nu este si tatal lui natural - il uraste si este decis sa ruineze domeniul si sa-l lase astfel fara nici un ban.
Clair este la ananghie.
Gareth St.
Descopera seria Bridgerton .
Povestea lui Hyacinth este al saptelea volum al indragitei serii Bridgerton .
Pentru un sarut.
Bridgerton