Cumpara de la elefant.ro

Crossing Borders: Stories and Essays about Translation, Paperback/Lynne Sharon Schwartz -


Crossing Borders: Stories and Essays about Translation, Paperback/Lynne Sharon Schwartz
85.99 Lei

Disponibil

(20-09-2024)
Cumpara de la elefant.ro

Produs vandut de elefant.ro

(0)

Review(s)

Verifica toate preturile pentru acest produs : click aici


Distribuie pe :


Descriere :

Cumpara crossing borders: stories de calitate.
Pe yeo poti sa gasesti cel mai bun pret pentru crossing borders: stories

Description A collection of Stories and Essays about translating and translators "What an astonishing collection, it seemed as if I could drink it--these pieces exude such humanness, refer effortlessly to the tender place that exists in between languages, and somehow leave you with both everything and nothing to say." --Ella Frances Sanders, author of Lost in Translation In Joyce Carol Oates\'s story "The Translation," a traveler to an Eastern European country falls in love with a woman he gets to know through an interpreter.
Schwartz lives in New York City..
She teaches at the Bennington Writing Seminars and Columbia University\'s School of the Arts.
She has received grants from the Guggenheim Foundation, the NEA in fiction and translation, and the New York State Foundation for the Arts.
Among them are the novels Rough Strife (nominated for a National Book Award) and Leaving Brooklyn (nominated for a PEN/Faulkner Award in fiction), and the memoirs Ruined by Reading and Not Now, Voyager.
about the Author Lynne Sharon Schwartz is the author of eight novels, three short story collections, three essay collections, three books of poetry, and three translations from Italian.
Lynne Sharon Schwartz\'s Crossing Borders: Stories and Essays about Translation gathers together thirteen Stories and five Essays that explore the compromises, misunderstandings, traumas, and reconciliations we act out and embody through the art of translation.
In the essay "On Translating and Being Translated," Primo Levi addresses the joys and difficulties awaiting the translator.
In Lydia Davis\'s "French Lesson I: Le Meurtre," what begins as a lesson in beginner\'s French takes a sinister turn.
Description A collection of Stories and Essays about translating and translators "What an astonishing collection, it seemed as if I could drink it--these pieces exude such humanness, refer effortlessly to the tender place that exists in between languages, and somehow leave you with both everything and nothing to say." --Ella Frances Sanders, author of Lost in Translation In Joyce Carol Oates\'s story "The Translation," a traveler to an Eastern European country falls in love with a woman he gets to know through an interpreter


Uneori, aceste descrieri pot contine inadvertente. De asemenea, imaginea este informativa si poate contine accesorii neincluse in pachetele standard.
logo

  • Produsele tale vor fi disponibile pentru toti clientii nostri, in fiecare zi, pe yeo.ro
  • Vor fi promovate pe retele de socializare si bloguri
  • De asemenea, vom crea continut video pentru 20 de produse