De la romani la romani. - Autorul .
Fecit quod potui, faciant meliora sequentes Am facut ce am putut, sa faca mai bine urmasii.
Daca nu a rezultat tocmai o lucrare simpla, clara si inteligibila pentru unii, ori daca nivelul ei stiintific-erudit nu se afla la inaltimea asteptata de altii, vina este a autorului.
Pe de alta parte, continutul cartii opereaza cu marturii culese din multe limbi, cu precadere din latineste, ceea ce ar fi putut sa fie o bariera in calea curgerii line a lecturii, de aceea am tradus in romaneste pasajele din aceste limbi.
Totusi, simplificarea nu a intentionat sa insemne vreo abatere de la adevarul omeneste posibil.
De asemenea, am simplificat mult argumentatiile, spre a nu ingreuna lectura si intelegerea mesajului cartii.
Limbajul sau nu este de stricta specialitate.
Pledoarie pentru latinitatePrezenta lucrare si-a propus sa explice chestiunea identitatii etnice si lingvistice a romanilor, in cadru universal, pe intelesul publicului larg, prin urmare nu este un produs strict stiintific.
De la romani la romani