O noua versiune in limba romana a tratatului De mortibus persecutorum, insotita de textul latinesc, asa cum se prezinta acesta in celebrul Codex Colbertinus. […] Despre moartea acestora am vrut sa depun marturie in scris, pentru ca toti cei care au fost departe de aceste evenimente si cei care vor veni dupa noi sa stie cum Si-a aratat Dumnezeu cel Preainalt puterea si maretia, dandu-i pieirii si nimicindu-i pe dusmanii numelui Sau.“. […] Cei care il batjocorisera pe Dumnezeu zac la pamant […]; cei care ii supusesera la torturi pe cei drepti si-au dat sufletele ticaloase sub loviturile cerului si in urma chinurilor binemeritate.
Caci Dumnezeu i-a inaltat pe principii care au anulat hotararile nelegiuite si sangeroase ale tiranilor si au vegheat asupra neamului omenesc pentru ca, de acum, dupa ce norii acelor vremuri atat de triste au fost ca si risipiti, pacea placuta si senina sa inveseleasca inimile tuturor. „Iata ca, dupa ce toti adversarii nostri au fost zdrobiti si dupa ce linistea a fost reinstaurata pe pamant, Biserica, distrusa nu cu mult timp in urma, se ridica din nou, iar templul lui Dumnezeu, care fusese daramat de cei necredinciosi, este construit prin mila Domnului spre mai marea Sa slava.
Tot aici cititorul poate gasi relatarea lui Lactantiu privind celebra viziune a imparatului Constantin cel Mare, precum si textul Edictului de la Milano.
Desi De mortibus persecutorum este considerata in continuare o opera istorica, fiecare moarte prezentata de Lactantiu este si o lectie morala.
Avand un caracter apologetic, lucrarea lui Lactantiu descrie mortile persecutorilor crestinilor: Nero, Domitian, Decius, Valerian, Aurelian, Maximian, Galerius si Maximinus.
O noua versiune in limba romana a tratatului De mortibus persecutorum, insotita de textul latinesc, asa cum se prezinta acesta in celebrul Codex Colbertinus