Descriere YEO:
Pe YEO găsești Dictionar roman-german - Mihai Anutei de la Mihai Anutei, în categoria Limbi Straine.
Indiferent de nevoile tale, Dictionar roman-german - Mihai Anutei din categoria Limbi Straine îți poate aduce un echilibru perfect între calitate și preț, cu avantaje practice și moderne.
Preț: 176.7 Lei
Caracteristicile produsului Dictionar roman-german - Mihai Anutei
- Brand: Mihai Anutei
- Categoria: Limbi Straine
- Magazin: libris.ro
- Ultima actualizare: 21-11-2024 01:37:06
Comandă Dictionar roman-german - Mihai Anutei Online, Simplu și Rapid
Prin intermediul platformei YEO, poți comanda Dictionar roman-german - Mihai Anutei de la libris.ro rapid și în siguranță. Bucură-te de o experiență de cumpărături online optimizată și descoperă cele mai bune oferte actualizate constant.
Descriere magazin:
Editia noua a celebrului dictionar-complet de
Mihai Anutei este aici! Cu 1620 de pagini, reprezinta un fenomen editorial si umple un loc in piata de carte romaneasca, careia ii lipsea un astfel de dictionar. Fie ca este in scopuri personale, stiintifice sau documentare, dictionarul intruneste cele mai exigente cerinte \'lingvistice\'. Un
Dictionar roman-
german de volumul si structura celui de fata satisface o veche cerinta lexicografica. Cele aproximativ 60.000 de cuvinte-titlu romanesti si corespondentele lor in limba germana evidentiaza limbajul colocvial, social-politic, economic, tehnico-stiintific, cultural-artistic si sportiv folosit curent in activitati profesionale, contacte, relatii, actiuni si imprejurari cotidiene. Sunt incluse si cuvinte regionale, invechite sau arhaice, care se intalnesc in lectura operelor clasice ale celor doua literaturi. Pentru a indica integral structurile morfologice flexionare, la inceputul dictionarului este prezentata o sinteza functionala a paradigmelor de declinare si conjugare in limba romana, in care fiecare cuvint-titlu isi gaseste practic modelul de flexiune proprie. Dictionarul prezinta vocabularul modern si contemporan al celor doua limbi, romana si germana, in locutiuni, sintagme, proverbe, zicatori, maxime si expresii idiomatice care acopera o larga gama stilistica (limbaj literar, elevat, familiar, popular, regional, argotic, livresc etc.), realizand astfel o stransa legatura intre sintaxa si semantica. Intelegerea exacta a sensurilor cuvintului-titlu si alegerea celui cautat este inlesnita prin prezentarea unor sinonime romanesti, iar traducerea in limba germana prezinta, de regula, mai multe variante stilistice si particularitati lingvistice specifice spatiilor de limba germana care cuprind Austria si Elvetia. Prin bogatia stratificarii si a variantelor stilistice, a constructiilor frazeologice si a expresiilor idiomatice, dictionarul este, in primul rand, un ghid util traducatorilor, dar, in acelasi timp, si un mijloc auxiliar important pentru realizarea unui invatamint modern de limbi straine. -
Mihai Anutei