Descriere YEO:
Pe YEO găsești Dictionar rus-roman - Gheorghe Bolocan de la Gunivas, în categoria Dictionare ghiduri si carti bilingve.
Indiferent de nevoile tale, Dictionar rus-roman - Gheorghe Bolocan Tatiana Medvedeva Tatiana Vorontova din categoria Dictionare ghiduri si carti bilingve îți poate aduce un echilibru perfect între calitate și preț, cu avantaje practice și moderne.
Preț: 200 Lei
Caracteristicile produsului Dictionar rus-roman - Gheorghe Bolocan
- Brand: Gunivas
- Categoria: Dictionare ghiduri si carti bilingve
- Magazin: grupdzc.ro
- Ultima actualizare: 22-11-2024 01:37:17
Comandă Dictionar rus-roman - Gheorghe Bolocan Online, Simplu și Rapid
Prin intermediul platformei YEO, poți comanda Dictionar rus-roman - Gheorghe Bolocan de la grupdzc.ro rapid și în siguranță. Bucură-te de o experiență de cumpărături online optimizată și descoperă cele mai bune oferte actualizate constant.
Descriere magazin:
Dictionarul rus -
roman contine 78 000 de articole 150 000 de definitii lexicografice. Este recomandat tuturor persoanelor care studiaza sau folosesc in mod curent limbile rusa si romana in special traducatorilor cercetatorilor stiintifici profesorilor studentilor si elevilor. Este de prima utilitate in orice biblioteca privata sau publica. Contine cel mai mare numar de cuvinte din seria de dictionare rus-romane. Ofera raspunsuri prompte. Intrebati-l si veti avea raspunsul imediat. Dictionarul rus-
roman apare in editie revazuta si adaugita cu respectarea principiilor lexicografice adoptate la prima editie. Dictionarul contine circa 78 000 de cuvinte-titlu si circa 150 000 de definitii lexicografice. Lexicul general al limbilor rusa si romana s-a imbogatit foarte mult in ultimele decenii. Un mare numar de cuvinte cu circulatie restransa considerate pana nu demult ca apartinand unor sfere tehnico-stiintifice au depasit limitele domeniilor de origine si au intrat in campul larg interdisciplinar. Totodata fondul lexical de baza al limbii ruse s-a extins considerabil in urma imprumuturilor si a capacitatii firesti de derivare a limbii. In procesul elaborarii prezentei editii a fost revizuit continutul dictionarului eliminandu-se cuvintele mai putin utilizate in prezent dar pastrandu-se un numar considerabil de istorisme arhaisme si regionalisme ceea ce va permite utilizarea dictionarului ca instrument de lucru atat la lectura textelor contemporane cat si a textelor mai vechi. Lucrarea a fost completata cu noi cuvinte incetatenite in limba rusa literara pe parcursul ultimilor ani cu termeni din domeniul religiei medicinei populare astrologiei etc. Dictionarul contine elemente lexicale din toate straturile functional-stilistice si istorico-etimologice ale limbii ruse contemporane. Principiul de baza al elaborarii prezentei editii se rezuma la selectarea cuvintelor in functie de frecventa utilizarii lor in texte literare si de popularizare a stiintei publicistice si in vorbirea colocviala. Realizarea sintagmatica a elementelor lexicale este ilustrata in locutiuni expresii frazeologice proverbe zicatori etc. Mentiunile lexicografice indica domeniile de utilizare a cuvintelor circulatia lor in spatiu si in timp straturile si stilurile functional-stilistice din care fac parte. La traducerea cuvintelor din limba rusa in limba romana a fost urmat principiul congruentei fiind date traduceri nu explicatii cu exceptia cazurilor in care limba romana nu dispune de echivalente lexicale corespunzatoare. Ca si in prima editie o atentie deosebita s-a acordat unor probleme de gramatica cum ar fi rectiunea verbelor si aspectul verbal. Autorii dictionarului vor fi recunoscatori tuturor celor care vor binevoi a le face cunoscute observatiile si sugestiile lor in vederea unei viitoare editii.