Cumpara de la libris.ro

Discourse Analysis and Bible Translation - Stephen H. Levinsohn - Stephen H. Levinsohn


Discourse Analysis and Bible Translation - Stephen H. Levinsohn
272.55 Lei

Disponibil

(09-09-2024)
Cumpara de la libris.ro

Produs vandut de libris.ro

(0)

Review(s)

Verifica toate preturile pentru acest produs : click aici


Distribuie pe :


Descriere :

Cumpara discourse analysis and stephen h. levinsohn de calitate.
Pe yeo poti sa gasesti cel mai bun pret pentru discourse analysis and stephen h. levinsohn

With simplified language and terminology, this coursebook assists Bible translators with limited linguistics training to recognize differences in natural structures of the target and source languages for both narrative and behavioral genres.
A variety of users will find it easy to read, deeply informative, and profoundly practical for translation..
Consultants and advisors assisting Translation teams may want to use this coursebook in leading workshops or to integrate instruction in ongoing Translation sessions.
Even experienced Discourse instructors will learn new insights and new ways of teaching these concepts.
In addition to translators, this coursebook will be of great interest to academics, training institutions, and field workers.
Advanced concepts such as background versus foreground and the topic-focus distinction are presented in easy-to-follow, understandable terminology.
Further topics include connectors and constituent order in the source and target languages; the reporting of speech and the preferred positions for speech orienters; motivations for referring to participants and concepts in different ways; the most appropriate ways of exhorting different groups of people; rhetorical questions, conditional clauses, and relative clauses; and culturally appropriate ways of translating biblical poetry.
As relevant, sections are addressed specifically to speakers of verb-initial, verb-medial, and verb-final languages.
These exercises and assignments promote careful scholarship by empowering translators to confidently present biblical truth in natural and accurate ways in the target language.
Concepts are carefully introduced with illustrative examples from both the Old and New Testaments followed by questions, exercises, and applications that effectively engage Translation teams and individual translators to improve their draft translations and provide reasons for their decisions.
With simplified language and terminology, this coursebook assists Bible translators with limited linguistics training to recognize differences in natural structures of the target and source languages for both narrative and behavioral genres


Uneori, aceste descrieri pot contine inadvertente. De asemenea, imaginea este informativa si poate contine accesorii neincluse in pachetele standard.
logo

  • Produsele tale vor fi disponibile pentru toti clientii nostri, in fiecare zi, pe yeo.ro
  • Vor fi promovate pe retele de socializare si bloguri
  • De asemenea, vom crea continut video pentru 20 de produse