Traducere de Magda Teodorescu.
Capodopera lui Oscar Wilde devine astfel dincolo de arta narativa o invitatie de a medita asupra conditiei artistului care penduleaza intre cele doua lumi ale sale: cea obiectiva (societatea) si cea subiectiva (arta)..
Altfel spus ni se ofera sansa de a patrunde in lumea lui Dorian Gray \'\'cetatean\'\' al lumii si in acelasi timp al artei om superficial si in acelasi timp interiorizat.
Jocul la care scriitorul englez isi face partasi cititorii este acela de a privi in doua oglinzi diferite ambele deformatoare destinul unui om supus in aceeasi masura realitatii si fictiunii.
Prefata de Mircea Mihaies.
Traducere de Magda Teodorescu