GRRR! El Gran Protestón no está de humor! Un lunes de buena mañana, el Gran Protestón aparca su furgoneta delante de una casa coqueta.
A story that will amuse and dazzle both children and adults..
In a world in which young and old live at a hectic pace and are used to instant gratification, this funny story reminds us that waiting can bring us nice surprises and unexpected encounters, and that each person does things at their own pace.
It can now possibly get a little dangerous! Patience isn\'t exactly one of our Complainer friend\'s virtues, and if he gets angry, he can wreak havoc! A picture book featuring a monster that represents impatience, which grows, goes from 0 to 100 instantly and can end up being destructive.
Minutes go by, and then it starts pouring rain.
The big Complainer rings the doorbell, although not loud enough: no one hears him, it\'s obvious.
He brings with him a small package, a small package with a pretty bow.
ENGLISH DESCRIPTION GRRR! The big Complainer is not in the mood! One Monday morning, the big Complainer parks his van in front of a charming little house.
Un cuento que divertirá y encandilará a niños y adultos por igual.
En un mundo en el que pequeños y grandes vivimos a una velocidad frenética y acostumbrados a la inmediatez, esta divertida historia nos recuerda que esperar puede traernos sorpresas y encuentros inesperados y que cada persona hace las cosas a su ritmo.
Qué peligro! La paciencia no es, precisamente, una de las virtudes de nuestro amigo Protestón y, si se enfada, puede causar una enorme devastación! Un álbum ilustrado con un simpático monstruo que representa la impaciencia , que crece, se dispara y acaba siendo destructiva.
Pasan los minutos y, entonces, empieza a llover a cántaros.
El Gran Protestón toca al timbre, aunque no lo suficientemente fuerte: nadie lo oye, es evidente.
Trae consigo un paquetito, un paquetito con un lazo bonito.
GRRR! El Gran Protestón no está de humor! Un lunes de buena mañana, el Gran Protestón aparca su furgoneta delante de una casa coqueta