La 50 de ani de la prima publicare integrala a Eseurilor lui Montaigne in limba romana, Editura Humanitas ofera cititorilor o noua traducere a acestei opere fundamentale, semnata de Vlad Russo. - Michel de Montaigne .
Si n-am alta tinta decat sa ma dezvalui pe mine insumi, care maine poate ca voi fi altfel, daca o noua experienta ma va fi schimbat.
Caci eu imi infatisez aici propriile simtaminte si ganduri, pe care le ofer drept ceea ce cred eu, nu drept ce-ar trebui crezut. - Michel Onfray  
Oricum ar fi, vreau sa zic, si oricate nerozii as spune eu aici, n-am de gand sa le ascund, asa cum n-as ascunde un portret de-al meu, chel si carunt, in care e zugravit nu un chip desavarsit, ci chipul meu.
Montaigne e mereu prezent spre a ne aminti ca, dincolo de modele care au imbalsamat nenumarati filozofi de-a lungul secolelor, pe multi chiar in timpul vietii, o filozofie care ne invata ca marea capodopera a omului este sa traiasca asa cum se cuvine – sau, ca in ultimele randuri ale genialei sale opere, ca este o desavarsire absoluta si aproape divina a sti sa te bucuri cu adevarat de faptul ca existi -, o asemenea filozofie va dainui cat vor mai exista oameni care se intreaba ce e de facut pentru ca, tocmai, sa traiasca asa cum se cuvine&hellip
Raspunsul se afla in Eseuri. &hellip
O carte de citit si recitit, iar si iar, deopotriva in amanunt si in ansamblu, dar totodata, si mai ales, in diferite momente ale vietii.
Ea este programata sa apara in trei volume, fiecare cuprinzand cate o carte a Eseurilor.
Noua versiune, deopotriva riguroasa si fireasca, urmareste sa-l aduca pe Montaigne mai aproape de spiritul vremii noastre, oferindu-i cititorului o adevarata bucurie a lecturii.
La 50 de ani de la prima publicare integrala a Eseurilor lui Montaigne in limba romana, Editura Humanitas ofera cititorilor o noua traducere a acestei opere fundamentale, semnata de Vlad Russo