Romanul Frumusete si intristare este tradus pentru prima oara din limba japoneza.
La saisprezece ani, Otoko se indragosteste de Oki, un scriitor de treizeci de ani, insurat, iar relatia lor se sfarseste tragic.
De aici stralucirea lacrimilor din ultima fraza.“ (Ioana PARVULESCU).
La sfarsit, dragostea s-a transformat pe neobservate din Frumusete care intristeaza in tristete care infrumuseteaza.
Atunci apare o fata razbunatoare, poate trista sau poate doar frumoasa, care schimba povestea.
Cand tanara de saisprezece ani ajunge o pictorita cunoscuta, de patruzeci de ani, are loc revederea: tristetea intalnind tristete, in zvonul clopotelor de Anul Nou.
Tabloul ei se numeste Inaltarea nou-nascutului la Ceruri.
Romanul frumusetii si tristetii lui se numeste O fata de saisprezece ani.
Apoi, cand frumusetea se transforma in intristare, dragostea nu mai e ca oricare alta: devine carte, devine tablou.
O poveste oarecare, cu o fata indragostita de un scriitor casatorit.
Caci, dorind sa o razbune pe maestra (si probabil geloasa, pentru ca femeia matura inca pare atasata de barbatul care a distrus-o fara sa vrea), Keiko incepe un joc periculos, al seductiei si minciunii, al ademenirii si respingerii, al dragostei si al mortii.„La inceput a fost dragostea: frumusetea intalnind frumusete.
Mai mult, va declansa o noua tragedie.
Reintalnirea cu Oki, care o cauta, tulbura echilibrul lui Otoko.
Are succes, si, dupa doua decenii, o vedem ducand o viata linistita, alaturi de Keiko, o ucenica uluitor de frumoasa, dar excentrica, in ale carei tablouri abstracte deslusim o violenta de neinteles.
Isi descopera si vocatia de pictorita.
Dupa o depresie ingrozitoare si o tentativa de sinucidere, Otoko pare sa-si gaseasca linistea.
Romanul Frumusete si intristare este tradus pentru prima oara din limba japoneza.
La saisprezece ani, Otoko se indragosteste de Oki, un scriitor de treizeci de ani, insurat, iar relatia lor se sfarseste tragic