Descriere YEO:
La Aventuroj de Alico en - Disponibil la libris.ro
Pe YEO găsești La Aventuroj de Alico en de la Lewis Carroll, în categoria Juvenile Fiction.
Indiferent de nevoile tale, La Aventuroj de Alico en Mirlando: Alice\'s Adventures in Wonderland in Esperanto - Lewis Carroll din categoria Juvenile Fiction îți poate aduce un echilibru perfect între calitate și preț, cu avantaje practice și moderne.
Preț: 105.48 Lei
Caracteristicile produsului La Aventuroj de Alico en
- Brand: Lewis Carroll
- Categoria: Juvenile Fiction
- Magazin: libris.ro
- Ultima actualizare: 15-12-2024 01:42:32
Comandă La Aventuroj de Alico en Online, Simplu și Rapid
Prin intermediul platformei YEO, poți comanda La Aventuroj de Alico en de la libris.ro rapid și în siguranță. Bucură-te de o experiență de cumpărături online optimizată și descoperă cele mai bune oferte actualizate constant.
Descriere magazin:
Broadribb\'s
Alico en
Mirlando was first published in 1996. It corrects various typographical errors and minor inconsistencies, and includes two newly translated poems: a never-before-published translation of the prefatory poem describing the boat trip on the Thames, and an entirely reworked version of the tail-rhyme in Chapter III, now more closely conforming to the meter of the original.
Lewis Carroll estis la plumnomo de Charles Lutwidge Dodgson, lekciisto pri Matematiko ĉe Christ Church, Oksfordo. Lia fama rakonto originis dum remboata vojaĝo sur Tamizo en Oksfordo la 4an de julio 1862. Dodgson estis akompanata dum tiu ekskurso de Pastro Robinson Duckworth kaj tri junaj knabinoj:
Alice Liddell, dekjaraĝa filino de la Dekano de Christ Church, kaj ŝiaj du fratinoj, Lorina kaj Edith, kiuj havis dek tri kaj ok jarojn respektive. Kiel evidentigas la enkonduka poemo, la tri junulinoj petegis rakonton de Dodgson, kaj do li iom heziteme komencis rakonti al ili fruan version de la historio kiu fariĝos
Alice\'s
Adventures in
Wonderland. Sekve, estas nombro da duone kaŝitaj aludoj al la kvin kunvojaĝintoj tra la tuta teksto de la verko, kiun oni fine eldonis en 1865. La traduko de Donald Broadribb,
Alico en
Mirlando, estis unue eldonita en 1996. Ĉi tiu libro estas la kvina eldono. Ĝi korektas kelkajn preserarojn kaj negravajn malkonformaĵojn kiuj restis en tiu teksto; krome, vortoj nun estas kursivigitaj multloke por konformi al uzo de kursivo por montri vortemfazon en la angla originalo. Ĉi tiu kvina eldono ankaŭ enhavas du nove tradukitajn poemojn: neniam antaǔe publikigitan tradukon de la enkonduka poemo priskribanta la boato-vojaĝon sur Tamizo, kaj tute reverkitan version de la vosto-verso en Ĉapitro III, kiu nun pli ekzakte konformas al la metro de la angla originalo. --
Lewis Carroll was the pen-name of Charles Lutwidge Dodgson, a mathematics don in Christ Church, Oxford. His famous tale originated during a rowing trip on the Thames in Oxford on 4 July 1862. Dodgson was accompanied on this outing by the Rev. Robinson Duckworth and three young girls:
Alice Liddell, the ten-year-old daughter of the Dean of Christ Church, and Alice\'s two sisters, Lorina and Edith, who were thirteen and eight. As is clear from the introductory poem, the three girls begged Dodgson for a story, and so he began to tell them, reluctantly at first, an early version of the story that was to become Al