Description Si Principito hubiese sido una ni a, esta ser a su historia.
Entre otros galardones, ha obtenido el XXVI Premio Loewe a la Creación Joven y el Premio Fundación Princesa de Girona 2016 en la categoría de Artes y Letras..
Dirige la editorial de poesía La Bella Varsovia y coordina el proyecto Cien de cien para visibilizar la obra de las poetas espańolas del siglo XX.
Su debut se ha editado en inglés (My First Bikini, con traducción de Lizzie Davis
Jai Alai Books, 2015), destacando entre las versiones de sus poemas a una docena de idiomas.
Cómo vivir con Antonio Machado (Ariel, 2015) y Todo lo que hay que saber sobre poesía (Ariel, 2018).
Es autora de tres libros de poesía, reunidos en Un día negro en una casa de mentira (Visor, 2015), y de los ensayos El mundo mago.
And in the end, will the Little Princess be able to write her own story?About the Author Elena Medel nació en Córdoba en 1985, aunque reside en Madrid.
On the journey, she learns to doubt, to choose, to see the world with new eyes.
And you must know how to look with your heart in order to tell them apart.
But stories too often mix lies and reality.
That is the story that\'s always been told.
The Little Princess must leave her palace to find a prince and a kingdom of her own.
Now the story is hers.
Y, al final del camino, podr escribir su propio cuento la peque a princesa? ENGLISH DESCRIPTION If the Little Prince had been a girl, this would be her story.
En el viaje aprende a dudar, a elegir, a ver el mundo con nuevos ojos.
Y hay que saber mirar con el coraz n para distinguirlas.
Pero en los cuentos muchas veces se mezclan mentiras y realidad.
Ese es el cuento que siempre le han contado.
La peque a Princesa debe abandonar su palacio para encontrar un pr ncipe y un reino para ella.
Ahora el cuento es suyo.
Description Si Principito hubiese sido una ni a, esta ser a su historia