El clásico La Princesa y la arveja recibe un nuevo giro en esta encantadora narración ambientada en un vibrante entorno peruano.
Susan Elya cleverly retell a familiar and vibrant story, while Juana Martinez-Neal\'s stunning illustrations depict it in a vibrant Peruvian setting..
After the pea is in place, el príncipe hides some larger, lumpier items in the bed, ensuring the next morning will go exactly as he wants.
Of course, his mother has a test to see if she really is a princess, but the prince is not leaving this one up to fate.
But then the most beautiful Princesa arrives.
La Reina , the queen, is so picky about princesses that the prince worries he may never get married.
ENGLISH DESCRIPTION The Princess and the Pea gets a fresh twist in this charming retelling.
Las impresionantes ilustraciones de Juana Martínez-Neal representan este Cuento clásico en un vibrante entorno peruano.
Una vez que la arveja está en su lugar, el príncipe esconde objetos más grandes y gruesos debajo del colchón, asegurándose de que la mañana siguiente transcurra exactamente como él espera.
Por supuesto, su madre tiene una prueba para ver si realmente es una princesa, pero el príncipe no dejará esto en manos del destino.
De pronto llega la Princesa más bella al pueblo.
La Reina es tan exigente con las princesas que al príncipe le preocupa no poder casarse nunca.
El clásico La Princesa y la arveja recibe un nuevo giro en esta encantadora narración ambientada en un vibrante entorno peruano