Romanul Manaraga ofera o perspectiva terifianta asupra viitorului iminent. - Andrei Arhanghelski Traducere din limba rusa de Mihail Vakulovski..
Sorokin, cu o libertate de neimaginat in literatura rusa moderna, discuta deschis despre ceea ce ne asteapta pe noi si domeniul nostru centrat pe literatura in intreaga lume. - Andreas Tretner Fara indoiala, Manaraga este o lucrare de cea mai mare valoare si relevanta.
La fel ca in Telluria, in acest gen usor, "glumet", ajungem sa cunoastem schita, realitatea unei lumi noi, pacatoase, de care avem un nou motiv ca sa ne temem.
In aceasta carte Sorokin nu mai e un vizionar, ci un poet care ne vorbeste despre o lupta pierduta.- Esquire In ultimii patruzeci de ani, scrierile lui Vladimir Sorokin au incalcat aproape orice tabu social sau politic imaginabil din Rusia.- The New York Times Cartea se arde singura, poanta cu poanta, o mica "piro-magie" furibunda si extrem de amuzanta.
Amuzant, suprarealist, un roman tulburator de actual, care critica prezentul cu instrumente stilistice si inventive rafinate.
Romanul lui Sorokin poate fi citit ca un epitaf pentru cartile tiparite, dar si ca o celebrare a vietii lor eterne.
Profesia neobisnuita a personajului principal - un maestru al book\'n\'grillului, un ilegalist si un romantic - ne face sa privim cartile tiparite intr-un mod nou.
O noua tendinta se raspandeste printre snobii bogati - book\'n\'grillul, unde la prepararea carnii se folosesc pe post de carbune carti tiparite.
Cartile nu mai sunt tiparite si supravietuiesc doar in muzee, iar educatia este inlocuita de implanturi inteligente.
Un razboi mondial, un nou Ev Mediu si o a doua revolutie islamica schimba totul, Europa este fragmentata si instrainata de radacinile sale culturale.
Romanul Manaraga ofera o perspectiva terifianta asupra viitorului iminent