Manuscrisul fanariot a fost deja tradus partial in revista SozcUkler, din Istanbul, nominalizat la „Cea mai buna carte a anului” (Romania literara) si a primit Premiul pentru proza al revistei Ateneu. „Un insolit love-story, intr-un Bucuresti fanariot, zugravit cu toate uneltele unei proze de o respiratie larga, cvasibalzaciana, cu intrigi, mismasuri, scene de masa, dar mai ales cu o stiinta destul de rar intilnita azi, a portretizarii, in care simti cum fosnesc, parca, detaliile matasoase ale picturii bizantine.” (Ioan Grosan) „Manuscrisul fanariot este un festin al prozei istorice.” (Alina Purcaru) „Manuscrisul fanariot are toate calitatile pentru a fi considerat romanul ultimului deceniu.” (Lucian Alecsa) „Unul dintre cele mai bune romane ale Doinei Rusti, daca nu chiar cel mai bun.” (Luminita Corneanu).
Romanul reconstituie povestea de dragoste dintre Leun si Maiorca, intr-un Bucuresti pitoresc si senzual, de la finele secolului al XVIII-lea.
Dragoste, sclavie, fanarioti si un manuscris neobisnuit.
Manuscrisul fanariot a fost deja tradus partial in revista SozcUkler, din Istanbul, nominalizat la „Cea mai buna carte a anului” (Romania literara) si a primit Premiul pentru proza al revistei Ateneu