Traducere de Mircea Ivanescu Cu o prefata a autorului tradusa de Radu Paraschivescu Capodopera lui F.
Scott Fitzgerald din 31 decembrie 1925.
ELIOT in scrisoarea catre F.
S.
T.
De fapt cred ca este primul pas inainte pe care l-a facut proza americana de la Henry James incoace.
Cand voi avea timp mi-ar placea sa va scriu mai pe larg si sa va spun exact de ce cred ca este o carte atat de remarcabila.
Nu sunt catusi de putin influentat de comentariul dumneavoastra despre mine cand afirm ca m-a interesat si m-a miscat mai mult decat orice nou roman fie englez sau american pe care l-am parcurs de cativa ani buni.
Scott Fitzgerald din 14 noiembrie 1924 L-am citit insa de trei ori.
MAXWELL PERKINS in scrisoarea catre F.
Scott Fitzgerald in scrisoarea catre editorul Maxwell Perkins cca 10 aprilie 1924 Cred ca romanul este o minune.
F. in imaginarea neintrerupta a unei lumi reale si totusi stralucitoare.
Odata cu noul meu roman m-am cufundat cu totul intr-o opera de creatie pura ...
S-a bucurat de mai multe ecranizari si se estimeaza ca s-a vandut in peste 25 de milioane de exemplare cu traduceri in peste 40 de limbi.
Scott Fitzgerald Marele Gatsby publicata pe 10 aprilie 1925 a castigat in timp in valoare considerata initial o carte spectaculara despre generatia pierduta astazi ocupa unul dintre primele locuri pe lista celor mai bune romane ale secolului XX alcatuita de publicatia New York Times.
Traducere de Mircea Ivanescu Cu o prefata a autorului tradusa de Radu Paraschivescu Capodopera lui F