Traducere din limba rusa nota asupra editiei si note de Livia Cotorcea Adevarate bijuterii literare cele sase proze selectate dintre scrierile de tinerete ale lui Dostoievski dezvaluie cum spune chiar autorul fatete ale personalitatii si egoismului omului incercand sa arate ca printre noi e mai multa ambitie decat demnitate umana autentica .
Inocenta si altruismul cavaleresc ale primei iubiri se impletesc in proza care incheie volumul cu intuirea de catre naratorul-copil a dezacordului dintre el insusi si lumea falsa ce il inconjoara..
Intr-o alta povestire cu accente de vodevil il intalnim pe barbatul gelos intr-o adevarata comedie a erorilor dupa care autorul ne invita la o petrecere de Craciun si o nunta pentru a urmari soarta copilei folosite ca mijloc de imbogatire de un arivist josnic.
In cautarea misterului din om scriitorul se cufunda in lumea functionarilor marunti pentru a-i zugravi pe pacatosul avar intr-o lumina oarecum mistica pe sfantul nebun frant din cauza trairii prea intense a unei fericiri reale si pe sarlatanul pacalit de un sarlatan si mai ticalos decat el.
Traducere din limba rusa nota asupra editiei si note de Livia Cotorcea Adevarate bijuterii literare cele sase proze selectate dintre scrierile de tinerete ale lui Dostoievski dezvaluie cum spune chiar autorul fatete ale personalitatii si egoismului omului incercand sa arate ca printre noi e mai multa ambitie decat demnitate umana autentica