Jonathan Toomey este cel mai bun cioplitor in lemn din vale.
Traducere din limba engleza de Florin Bican..
Lynch.
Ilustratii deP.
J.
Stiau ca sunt cu pruncul Iisus si asta le facea fericite. - Ba ale mele asa aratau, il contrazise Thomas.
Oile n-au cum sa arate fericite.
Oaia-i oaie. - Mofturi, i-o-ntoarse domnul Toomey.
Dar Thomas continua sa vorbeasca: - E o oaie foarte frumoasa, dragalasa si creata, dar pe oaia mea se vedea ca-i fericita.
Dalta lui Jonathan Toomey se opri din cioplit.
Tacanitul andrelelor vaduvei McDowell inceta.
Dupa inca o bucata buna de vreme, Thomas sopti: - Domnule Toomey, iertati-ma, dar nu ciopliti bine oaia mea.
Thomas se gandi ca asta trebuie sa insemne "da" si continua: - Asta, la care ciopliti acum, e oaia mea? Cioplitorul in lemn incuviinta din cap mormaind din nou.
Dupa o buna bucata de vreme, Thomas isi drese glasul si sopti: - Domnule Toomey, va rog, pot sa va intreb ceva? Cioplitorul in lemn il privi pe Thomas pe sub sprancene, ridica din umeri si mormai.
Dar intr-o zi de inceput de iarna, vaduva McDowell impreuna cu baietelul ei, Thomas, ii bat la usa cu o rugaminte pe care numai el le-o poate indeplini.
Nimeni nu stie ca o batista de dantela, o paturica alba de copil si o schita in carbune a unei femei care tine in brate un prunc nou-nascut zac parasite intr-un sertar pe care Jonathan Toomey nu-l mai deschide deloc.
Zambeste rareori si nu rade niciodata.
Dar este intotdeauna posac si morocanos.
Jonathan Toomey este cel mai bun cioplitor in lemn din vale