Poet, critic, traducator, profesor, Stanisław Baranczak (1946-2014) a absolvit studiile de filologie polona la Universitatea din Poznan, specializandu-se in teorie literara.
Spectrul bogat al atelierului sau cuprinde si sonete, elegii, imnuri, cantece de leagan, vilanele si diferite structuri poetice cu radacini in traditia engleza a poeziei metafizice din secolul al XVII-lea.
Musca-ti limbaNu scuipa dintr-o data oricui gandulce-ti vine pe limba; inainte de a deschide gura,inghite-ti saliva amara, inainte de a spune ceva,gandeste-te de trei ori la soarta a) postului, b)a temeliilor lumii, c) a tuturor celor asezati; batut in fata cu pumnulcantecului de masa, Musca-ti limba cat mai iute,da, tare, si mai tare, nu deschide maxilarele,strange din dinti, nu-ti fie teama, cel multo sa ti se umfle limba cu folos, incatnu vei putea sa mai baigui niciun cuvantsi fara probleme o sa obtii o scutiretemporara de adevar; iar daca pe cerul guriivei simti un gust sarat, nu-ti face griji:cerneala rosie a furiei si asa nu-ti va trece prin gura..
Astazi Baranczak este usor altfel perceput, fiind in primul rand un poet metafizic.
In prima etapa, o parte semnificativa a versurilor lui Baranczak se afla sub semnul poeziei politice, demonstrand forta sugestiva a poeziei in perceperea si transmiterea imaginilor, impactul ei social.
Propria creatie poetica se caracterizeaza prin diversitate tematica si prozodica.
A facut parte din generatia Noului Val din Polonia anilor ’70, cand, in urma evenimentelor din martie 1968, s-a prefigurat clar dezacordul dintre politica si realitatea cotidiana.
Poet, critic, traducator, profesor, Stanisław Baranczak (1946-2014) a absolvit studiile de filologie polona la Universitatea din Poznan, specializandu-se in teorie literara