Daca Charles Baudelaire a cantat florile raului dintr-un secol care nu cunoscuse nici relele din cele doua razboaie mondiale, nici ororile comunismului in numele… dreptatii celui mai rau, Tudor Arghezi (1880-1967), poet roman reprezentativ din secolul al XX-lea, a facut sa infloreasca mucegaiul relelor toate din viata alor sai si l-a transformat in poezie.
Traducere in limba franceza de Paula Romanescu..
Qui voudrait gmir, qui voudrait pleurer, Qu\'il y vienne entendre l\'indicible appel, Et, les yeux aux flammes dlestes des peupliers, Qu\'il enterre son ombre dans leur ombre au ciel.
Des oiseaux noirs en vol vers le couchant Ressemblent aux feuilles malades du charme bleu-gris Qui se defeuille tout seul, en secouant Ses feuilles dans le bleu infini.
Cine vrea sa planga, cine sa jeleasca Vie sa asculte-ndemnul ne-nteles, Si cu ochii-n facla plopilor cereasca Sa-si ingroape umbra-n umbra lor, in ses.
Pasarile negre suie in apus, Ca frunza bolnava-a carpenului sur Ce se desfrunzeste, scuturand in sus, Foile-n azur.
Daca Charles Baudelaire a cantat florile raului dintr-un secol care nu cunoscuse nici relele din cele doua razboaie mondiale, nici ororile comunismului in numele… dreptatii celui mai rau, Tudor Arghezi (1880-1967), poet roman reprezentativ din secolul al XX-lea, a facut sa infloreasca mucegaiul relelor toate din viata alor sai si l-a transformat in poezie