Descriere YEO:
Pe YEO găsești Not Akhmatova: Poems and Adaptations de la Noah Berlatsky, în categoria Poetry.
Indiferent de nevoile tale, Not Akhmatova: Poems and Adaptations - Noah Berlatsky din categoria Poetry îți poate aduce un echilibru perfect între calitate și preț, cu avantaje practice și moderne.
Preț: 98.87 Lei
Caracteristicile produsului Not Akhmatova: Poems and Adaptations
- Brand: Noah Berlatsky
- Categoria: Poetry
- Magazin: libris.ro
- Ultima actualizare: 25-11-2024 01:40:54
Comandă Not Akhmatova: Poems and Adaptations Online, Simplu și Rapid
Prin intermediul platformei YEO, poți comanda Not Akhmatova: Poems and Adaptations de la libris.ro rapid și în siguranță. Bucură-te de o experiență de cumpărături online optimizată și descoperă cele mai bune oferte actualizate constant.
Descriere magazin:
Anna, the border washed your tongue from our tongue. Anna, the border is a voice that said our name. Not
Akhmatova by
Noah Berlatsky navigates the intricate dance between homage and reinvention, drawing inspiration from the works of Russian poet Anna
Akhmatova. A book of quasi translations, appropriations, and alienations, it is also an authentic and unique examination of rootlessness and the need to belong.
Berlatsky\'s argumentative and proud poems explore his own relationship with Russia as well as the concept of Jewish diaspora identity. Advance Praise One of the gifts of the poet is how they are able to pack so much meaning into so few words. It\'s no different with
Noah Berlatsky. A conversation, a quarrel, a question, and a lament, over both time and distance, Not
Akhmatova is an engaging, searching, thought-provoking collection. Each poem has its own unique and shattering examination of the human condition and human relations. So many sublime gut punches. So many mouthfuls of truth. - Robert Jones, Jr. , author of The New York Times bestselling novel, The Prophets , a National Book Award finalist. A translation is an adaptation is a rewriting is an accusation is a quibble is a love letter. In these poems,
Noah Berlatsky approaches the work of Anna Akhmatova-or scrambles off in another direction entirely. Writing under the sign of her name, with her but without trying to become her, Berlatsky gives us Anna in transcreation, in trans e lation. Sarah Dowling , author of Entering Sappho What makes us lean into the spaces of this intimate collection is its emotional accent, how it inflects and de-stresses the art of a legend into new and subtle shapes. Slant rhymes breeze through Berlatsky\'s pages, shifting our sense of translation\'s horizon while we trace the nuanced and re-nuanced contours of his poet-world. - Colin Channer , author, Console