"Primul job: pentru unii, Primul ciubuc, pentru altii, Primul gheseft, pentru cei mai multi prima leafa. .
Robert Serban a ajuns herald al primariei timisorene impins de elanul revolutionar al acelorasi ani istorici.
Iulian Comanescu a devenit jurnalist profesionist pe redutele unui ziar studentesc „care a facut Revolutia", apoi toate evenimentele lui \'90.
Bobe a trecut prin plaivaz exportul de autovehicule al patriei socialiste pe mai bine de un an.
Angajat in port, T.
O.
Marius Chivu a facut parte din echipa care a pus primele peoplemetere in Bucuresti, participand, din transeea simplului executant, la instaurarea unui alt tip de dictatura culturala - cea a masuratorilor de rating TV.
Peste ani, in mod ironic, avea sa traduca unele dintre tomurile pe care le-a pus atunci la index.
Antoaneta Ralian a fost repartizata, dupa Facultatea de Filologie, taman in nou-infiintata inchizitie stalinista a cartilor. poate nu), pentru multi dintre coautori, Primul job a semnificat o conectare emblematica la evenimentele epocii.
Providential (sau...
O fresca a experientelor, o simfonie a vocilor, un continuum al istoriilor (subsumate Istoriei) - acesta e efectul de ansamblu.
Le-am inclus pe toate in anglicismul job, folosit de tinerii de azi, din pacate pentru a exprima ceva tot mai rar si greu de obtinut...
Iata trei cuvinte romanesti nu tocmai neaose (unul e turcesc, altul idis si altul sasesc la origine) pentru a exprima diverse modalizari lucrative, diverse tipuri de contract, mai mult sau mai putin tacit. "Primul job: pentru unii, Primul ciubuc, pentru altii, Primul gheseft, pentru cei mai multi prima leafa