This is the first English translation of Ion Otescu\'s classical study from 1907 - a work dedicated to the old beliefs and legends of the Romanian people regarding constellations, celestial bodies and meteorological phenomena.
Am considerat important sa aducem inaintea publicului international vorbitor de limba engleza acest studiu astronomic valoros, publicat aici in traducerea magistrala a lui Andrei Dorian Gheorghe si Alastair McBeath..
Romanii au fost un popor de agricultori si pastori, iar acest lucru se vede in denumirile traditionale atribuite constelatiilor: Ciobanul, Secera, Coasa, Vierii, Calul, Closca cu pui etc.
Multe dintre ele coincid cu cele oficiale, insa avem 19 constelatii "neaose", care nu au nicio legatura cu cele oficiale.
Astfel au fost identificate 39 de constelatii romanesti.
Cercetarea a fost facuta exclusiv prin corespondenta, matematicianul Otescu trimitand scrisori in diferite locuri din tara, la preoti si invatatori, cu rugamintea ca acestia sa-i retrimita ceea ce au descoperit ei in legatura cu ceea ce cunosteau localnicii despre cer, stele si constelatii.
Lucrarea lui Ion Otescu "
Credintele taranului roman despre cer si stele", publicata initial in anul 1907, constituie un exercitiu extraordinar de documentare a constelatiilor romanesti, asa cum au fost ele vazute de inaintasii nostri.
Fiecare popor si-a croit propria mitologie a boltii ceresti, in functie de gradul sau de dezvoltare.
This is the first English translation of Ion Otescu\'s classical study from 1907 - a work dedicated to the old beliefs and legends of the Romanian people regarding constellations, celestial bodies and meteorological phenomena