Descriere YEO:
Pe YEO găsești Sikur t65533; isha djal� - de la Haki St�Rmilli, în categoria Fiction.
Indiferent de nevoile tale, Sikur t� isha djal� - Haki St�rmilli din categoria Fiction îți poate aduce un echilibru perfect între calitate și preț, cu avantaje practice și moderne.
Preț: 111.6 Lei
Caracteristicile produsului Sikur t� isha djal� -
- Brand: Haki St�Rmilli
- Categoria: Fiction
- Magazin: libris.ro
- Ultima actualizare: 13-11-2024 01:34:21
Comandă Sikur t� isha djal� - Online, Simplu și Rapid
Prin intermediul platformei YEO, poți comanda Sikur t� isha djal� - de la libris.ro rapid și în siguranță. Bucură-te de o experiență de cumpărături online optimizată și descoperă cele mai bune oferte actualizate constant.
Descriere magazin:
If I Were a Boy (Albanian
Sikur t\'
isha djal ) is an Albanian epistolary novel written by
Haki St
rmilli in 1936. Written mostly in a form of diary entries it documents the struggle of the young female protagonist Dija to adjust in an Albanian patriarchal society, which was common during the time the novel was written in. Originally the novel was written in Gheg dialect. This publication is a translation into modern Albanian by Dritan Ki i. If I Were a Boy (Albanian:
Sikur t\'
isha djal65533;) is an Albanian epistolary novel written by
Haki St
65533;
rmilli in 1936. Written mostly in a form of diary entries it documents the struggle of the young female protagonist Dija to adjust in an Albanian patriarchal society, which was common during the time the novel was written in. Originally the novel was written in Gheg dialect. This publication is a translation into modern Albanian by Dritan Ki
65533;i. If I Were a Boy (Albanian:
Sikur t\'
isha djal�) is an Albanian epistolary novel written by
Haki St�
rmilli in 1936. Written mostly in a form of diary entries it documents the struggle of the young female protagonist Dija to adjust in an Albanian patriarchal society, which was common during the time the novel was written in. Originally the novel was written in Gheg dialect. This publication is a translation into modern Albanian by Dritan Ki�i. If I Were a Boy (Albanian: Sikur t\'isha djal�) is an Albanian epistolary novel written by Haki St�rmilli in 1936. Written mostly in a form of diary entries it documents the struggle of the young female protagonist Dija to adjust in an Albanian patriarchal society, which was common during the time the novel was written in. Originally the novel was written in Gheg dialect. This publication is a translation into modern Albanian by Dritan Ki�i. If I Were a Boy (Albanian: Sikur t\'isha djal�) is an Albanian epistolary novel written by Haki St�rmilli in 1936. Written mostly in a form of diary entries it documents the struggle of the young female protagonist Dija to adjust in an Albanian patriarchal society, which was common during the time the novel was written in. Originally the novel was written in Gheg dialect. This publication is a translation into modern Albanian by Dritan Ki�i. If I Were a Boy (Albanian: Sikur t\'isha djal�) is an Albanian epistolary novel written by Haki St�rmilli in 1936. Written mostly in a form of diary entries it