Comparat cu Ulise al lui James Joyce, Sotron a devenit un roman-cult al secolului XX, revolutionind toate aspectele naratiunii traditionale si plasindu-se la extrema celei mai indraznete aventuri artistice.
Va deveni din ce in ce mai trist… si, probabil, incet-incet, isi va pierde parul.” (Pablo Neruda) &bdquo
Julio Cortazar este un spirit extraordinar de alert pentru tot ceea ce se dezvaluie in fiinta umana ca dimensiune miraculoasa.” (Mario Vargas Llosa) &bdquo
Mesajul paradoxal al lui Cortazar, care ia forma unui pasionant si enigmatic exercitiu de libertate, este ca totul exista intr-o carte.” (Haroldo de Campos) Traducere din limba spaniola de Tudora Sandru Mehedinti.
Ceva asemanator cu ceea ce poate pati un om care nu a mincat niciodata piersici.
Va suferi de o boala grava, invizibila, care, in timp, poate avea consecinte ingrozitoare. &bdquo
Soarta celui care nu il citeste pe Cortazar e pecetluita.
Protagonistii Sotronului, intelectualul argentinian Oliveira, spirit lucid, framintat si sfisiat deopotriva de mistere existentiale, si iubita sa Maga, intruchipare poetica a nonconformismului grefat pe un farmec natural vesnic reinnoit, se intilnesc, se iubesc, se resping, se pierd si se cauta, se regasesc, traindu-si cu extrema intensitate dramatica lor poveste de dragoste, sublimata intr-un simbol al miticei perechi Orfeu-Euridice, in atmosfera Parisului anilor ’60.
Comparat cu Ulise al lui James Joyce, Sotron a devenit un roman-cult al secolului XX, revolutionind toate aspectele naratiunii traditionale si plasindu-se la extrema celei mai indraznete aventuri artistice