multiword expressions (MWEs), such as noun compounds (e.g. meaning-shifted interpret.
Theoretical, psycholinguistic as well as computational linguistic research remain puzzled by when and how MWEs receive literal vs. break the ice in English, and das Eis brechen in German), may be interpreted literally but often undergo meaning shifts with respect to their constituents. give up in English, and aufgeben in German) and idioms (e.g. nickname in English, and Ohrwurm in German), complex verbs (e.g.
multiword expressions (MWEs), such as noun compounds (e.g