Traducere din limba spaniola si note de Dragos Cojocaru Ne aflam in Barcelona anului 1945.
Entertainment Weekly.
Diabolic de bun Elle Umbra vantului este in fond o scrisoare de dragoste adresata literaturii si cititorilor la fel de pasionati de povesti precum tanarul erou al cartii.
Zafon are grija sa dozeze iubirea magicul crimele si nebunia astfel incat sa-l captiveze pana si pe cititorul cel mai sceptic.
Stephen King O aventura fantastica un roman scris parca de Jorge Luis Borges in stilul Numelui trandafirului.
Un roman de prima mana plin de capcane de intrigi care se desfac unele din altele.
Daca ati crezut cumva ca marele roman gotic a murit odata cu secolul al XIX-lea Umbra vantului o sa va faca sa va razganditi.
In acelasi timp cerceteaza amanuntit biografia autorului cel putin la fel de enigmatica si de stranie ca romanele sale.
In anii urmatori Daniel se pomeneste implicat intr-o serie de intrigi si crime trecand prin numeroase primejdii pentru a salva cartea de anumite persoane.
Dintre miile de tomuri Daniel se simte atras de Umbra vantului de Julian Carax un roman misterios pe care ajuns acasa il citeste in aceeasi noapte dintr-o suflare.
Potrivit traditiei cine intra acolo prima oara trebuie sa adopte o carte.
Intr-o dimineata cetoasa domnul Sempere proprietarul unui anticariat din inima orasului vechi isi duce fiul Daniel la Cimitirul Cartilor Uitate o cladire impunatoare veche si sUmbra plina de volume ale unor autori necunoscuti sau uitati carti aduse de oameni care au vrut sa le salveze de la parasire indiferenta sau de la disparitie.
Traducere din limba spaniola si note de Dragos Cojocaru Ne aflam in Barcelona anului 1945