Une Roumanie au pays de la francophonie: Melanges en l\'honneur de la professeure Margareta Gyurcsik Le nom de Margareta Gyurcsik est indissociablement lie a la francophonie litteraire qu\'elle a promue dans l\'espace academique roumain par ses recherches, son activite didactique et la traduction en roumain de livres ecrits en francais tant litteraires que non-litteraires.
Les Metamorphoses d\'un createur : ecrivain, theoricien, traducteur, EUV, 2006
Gaetan Brulotte ou la lucidite en partage, Nota Bene, 2018)..
Essai sur le roman quebecois contemporain, EUV, 2004), soit sur des representants de celles-ci (avec Georgiana Lungu-Badea, Dumitru Tsepeneag.
Tout au long de sa carriere universitaire deployee a l\'Universite de l\'Ouest de Timisoara pendant un demi-siecle, Margareta Gyurcsik a apporte sa pierre a l\'enrichissement de l\'univers academique roumain par des contributions originales et innovantes portant soit sur differents aspects des litteratures francaise et francophones (Des troubadours aux preromantiques : sept siecles de litterature francaise, EUV, 2003
La neige, la meme et autre.
Une Roumanie au pays de la francophonie: Melanges en l\'honneur de la professeure Margareta Gyurcsik Le nom de Margareta Gyurcsik est indissociablement lie a la francophonie litteraire qu\'elle a promue dans l\'espace academique roumain par ses recherches, son activite didactique et la traduction en roumain de livres ecrits en francais tant litteraires que non-litteraires