Editie jubiliara 2018 in facsimil si transcriere - Biblia adeca Dumnezeiasca Scriptura (Biblia lui Serban Cantacuzino) - Bucuresti 1688. .
Traducerea a fost efectuata de catre un grup de carturari dintre care mentionam pe Ghermano Nisis si fratii Radu Greceanu si Serban Greceanu si a vazut lumina tiparului sub indrumarea tipografului sef Mitrofan.
Traducerea a inceput in jurul anului 1682 avand ca surse de plecare: Septuaginta (Venetia, 1687), Biblia sacra polyglotta (Londra, 1653-1657), Vechiul Testament (Nicolae Milescu-Dosoftei, 1662-1668), Noul Testament (Alba Iulia, Simion Stefan, 1648), comparate cu traducerile in limba latina si slavona.
Editie bilingva slavona Biblia de la Bucuresti (1688), cunoscuta si sub numele de Biblia lui Serban Cantacuzino, reprezinta prima traducere integrala a textului biblic in limba romana.
Editie jubiliara 2018 in facsimil si transcriere - Biblia adeca Dumnezeiasca Scriptura (Biblia lui Serban Cantacuzino) - Bucuresti 1688