Acest Dictionar cuprinde traducerea a peste 15.
Uneori dubletele cu mai Iarga circulatie au fost incluse in acelasi titlu omitandu-se insa nuantele de sens practic inutile in traducerea franceza..
Dintre dubletele romanesti adjective sau substantive s-a optat pentru termenul cel mai uzual.
De asemenea au fost lasate deoparte adjectivele verbale in masura in care sensul lor nu se deosebeste de intelesul verbului de baza.
Au fost omise cuvintele mai putin frecvente arhaismele regionalismele termenii tehnici de specialitate. 000 de cuvinte romanesti alese dintre cele mai des folosite.
Acest Dictionar cuprinde traducerea a peste 15