Ghidul traducatorului.
Primul ghid practic al traducatorului independent se reflecta ca o lucrare ampla, complexa, cu exemple practice, cu situatii mai putin obisnuite din culisele vietii de traducator, un volum ce abunda de sfaturi, exemple, solutii, strategii si, de asemenea, este o lectura foarte placuta pentru pasionatii in domeniu, si nu numai..
Desi nu isi propune o abordare exhaustiva, am increderea ca aceasta lucrare isi va atinge scopul, acela de a-i calauzi pe toti cei interesati intr-o cariera de traducator de succes.
Bine structurat in cele 4 capitole principale despre meseria de traducator, dezvoltarea afacerii, organizarea biroului si tehnologia necesara, mai contine si aspecte care tin de fluxul numerarului, iar la final un glosar complex de termeni specifici.
Entuziasmul relatarilor si tonul pozitiv al cartii fac din citirea acestui ghid o adevarata placere.
De asemenea, ofera exemple de scrisori, facturi, CV-uri, sfaturi pentru a face fata situatiilor dificile si o serie de linkuri utile pentru a progresa.
Primul ghid dedicat traducatorilor din Romania Aceasta carte cuprinzatoare prezinta in mod clar si concret pasii necesari pentru a deveni un traducator independent, inclusiv calitatile si echipamentul de care aveti nevoie pentru a incepe, sfaturi despre cum sa gasiti si sa abordati clientii, sa stabiliti preturile s.a.m.d.
Ghidul traducatorului