Das Buch widmet sich einer innovativen Theaterform, die Lautsprache, Uebertitel und Gebardensprache verknupft.
Translationswissenschaftliche Begriffe aber auch Produktionsprozesse von Auffuhrungen mussen hier neu gedacht werden..
Durch die Verbindung einer translatorischen und einer asthetischen Funktion kann sie eine inklusive Wirkung entfalten.
Das Buch widmet sich einer innovativen Theaterform, die Lautsprache, Uebertitel und Gebardensprache verknupft