This translation, supported by the Japan Foundation, makes a strong claim to be the definitive translation of the 95 chapter edition of Shobogenzo, the essential Japanese Buddhist text, written in the 13th century by Zen Master Dogen.
This may be a true mission.\'.
After that, at the beginning of the great Sung era of Shojo, I came home determined to spread the Dharma and to save living beings, it was as if a heavy burden had been placed on my shoulders....
I will leave this record to people who learn in practice and are easy in the truth, so that they can know the right Dharma of the Buddha\'s lineage. \'At last I visited Zen Master Nyojo of Dai-byaku-ho mountain, and there I was able to complete the great task of a lifetime of practice.
Its several reference sections include a Chinese/English appendix of references to the Lotus Sutra, and an extensive Sanskrit glossary.
Book 1 presents translations of twenty-one chapters of Shobogenzo including Genjo-koan (The Realized Universe), Soku-shin-ze-butsu (Mind Here &
Now is Buddha), Uji (Existence-Time), and Sansuigyo (The Sutra of Mountains &
Water).
The translation adheres closely to the original Japanese, with a clear style and extensive annotations.
This translation, supported by the Japan Foundation, makes a strong claim to be the definitive translation of the 95 chapter edition of Shobogenzo, the essential Japanese Buddhist text, written in the 13th century by Zen Master Dogen