Originally written in Portunhol--a Spanish-Portuguese mix from where Brazil and Argentina border Paraguay--with Guarani, Bueno\'s Paraguayan Sea is a homage to life, to being embodied, to border crossing, and to language itself.
Who is its Paraguayan narrator who has loved two men, old and young, in a hot/cold beach town in Brazil? A woman, as she says? A gay man switching pronouns? Paraguayan Sea is a river-to-the-sea of identities and migrations, its Portunhol translated into Frenglish by the p.
Originally written in Portunhol--a Spanish-Portuguese mix from where Brazil and Argentina border Paraguay--with Guarani, Bueno\'s Paraguayan Sea is a homage to life, to being embodied, to border crossing, and to language itself