Cantarea bisericeasca in limba romana In ceea ce priveste cantarea bisericeasca (text si melodie) in limba romana, se stie sigur, in pofida faptului ca nu ni s-a pastrat nici un manuscris romanesc integral din secolele XV-XVII, ca in bisericile noastre s-a cantat si romaneste.
Si asta nu numai ca ne-o spune diaconul din Alep, dar si alti calatori straini si chiar protopsaltii greci care activau pe la bisericile noastre catedrale si care ii acuzau pe cantaretii romani ca acestia canta vlahika si ca n-au profora de Tarigrad, ceea ce l-a facut pe marele protopsalt, profesor, traducator si tipograf, ieromonahul Macarie (1770-1836), sa-i certe aspru pe greci, in prefata Imnologhionului, tiparit in romaneste, la Viena (in anul 1823) si nu la Bucuresti, din cauza uneltirilor grecesti..
Cantarea bisericeasca in limba romana In ceea ce priveste cantarea bisericeasca (text si melodie) in limba romana, se stie sigur, in pofida faptului ca nu ni s-a pastrat nici un manuscris romanesc integral din secolele XV-XVII, ca in bisericile noastre s-a cantat si romaneste