Cumpara de la elefant.ro

Self-Shadowing Prey, Paperback/Gherasim Luca - Contra Mundum Press


Self-Shadowing Prey, Paperback/Gherasim Luca
96.99 Lei

Disponibil

(05-07-2024)
Cumpara de la elefant.ro

Produs vandut de elefant.ro

(0)

Review(s)

Verifica toate preturile pentru acest produs : click aici


Distribuie pe :


Descriere :

Cumpara self-shadowing prey paperback/gherasim contra mundum press de calitate.
Pe yeo poti sa gasesti cel mai bun pret pentru self-shadowing prey paperback/gherasim contra mundum press

Self-Shadowing Prey , one of the final texts by the Romanian poet Ghérasim Luca (1913-1994), is clearly constructed around the sought complications of language.
Self-Shadowing Prey calls for vertiginous reading, in exhilarating reflection of the sonorous scintillations of Luca\'s own reading performances." -Julian and Laura Semilian, translators of Ghérasim Luca\'s The Inventor of Love & Other Works.
This collection pairs and contrasts well with the churning self-surgery we had the pleasure of smuggling from Romanian. "Ghérasim Luca is a great poet among the greatest: he invented a prodigious stammering, his own." -Deleuze "Mary Ann Caws\' passionate translations render deft, delightful facets of the formidable Ghérasim Luca: virile servings of refreshment and tumult, liberating language from the yoke of Duty.
In addition, it is the first book of Luca\'s verse ever to be translated into English.
The entire language spins and varies in order to disengage a final block of sound, a single breath at the limit of the cry, JE T\'AIME PASSIONNÉMENT." Transformed for the first time into English by distinguished translator Mary Ann Caws, this bi-lingual edition of Self-Shadowing Prey gives us yet one more important text by a key figure of the Romanian branch of Surrealism. "If Ghérasim Luca\'s speech is eminently poetic," Deleuze pronounced, "it is because he makes stuttering an affect of language and not an affectation of speech.
This linguistically-joyous text reveals the arresting syntactic creation and creative stammering which Deleuze and Guattari both saw in Luca and what led Deleuze to call him a great poet among the greatest.
Language is not merely put into play but made to participate in an erotic act, and words become the locus of an exploding self.
Embodying the surrealist operation of play with considerable exactitude and rigor, Self-Shadowing Prey is rich with neologistic stupors, nouns made verbs, and compelling repetitions and linguistic expansions.
Self-Shadowing Prey , one of the final texts by the Romanian poet Ghérasim Luca (1913-1994), is clearly constructed around the sought complications of language


Uneori, aceste descrieri pot contine inadvertente. De asemenea, imaginea este informativa si poate contine accesorii neincluse in pachetele standard.
logo

  • Produsele tale vor fi disponibile pentru toti clientii nostri, in fiecare zi, pe yeo.ro
  • Vor fi promovate pe retele de socializare si bloguri
  • De asemenea, vom crea continut video pentru 20 de produse