Like Mookie in Spike Lee\'s Do the Right Thing, translators are at the nexus between cultures, making difficult decisions with sometimes dramatic consequences.
Drawing on the fields of translation studies, sociolinguistics and film studies, this book analyses the French Subtitling of African American English in films from the USA..
Like Mookie in Spike Lee\'s Do the Right Thing, translators are at the nexus between cultures, making difficult decisions with sometimes dramatic consequences