Din cuprins: Anthony Pym: Translation Technology and training for intercultural dialogue: what to do when your Translation memory won\'t talk with you
Yamile Ramírez Safar and Alina Secara: eCo Lo Train: a step towards a more realistic Translation teaching
Mihaela Brut and Rodica Dimitriu: Developing ICT enhanced skills for eContent localisation in Translation programmes
Nancy Matis: Translation project management - remote exercise
Darja Fiser: The teaching and learning of ICT skills for translators
Uwe Reinke: Some reflections on using TM systems for creating learner translator corpora
Christoph Rosener: On-line training for translators and interpreters - a future perspective
Pascaline Merten: Training in Multimedia Translation: Technology serving culture Volumul reuneste contributii pe aceasta tema apartinand ale unor cadre didactice si traductologi de la prestigioase universitati europene.
Nu in ultimul rand, publicatia de fata se doreste a fi un sprijin in (re) organizarea curiculara a programelor de traducere in acord cu dezvoltarea fara precedent a noilor tehnologii si vizeaza, in ultima instanta, apropierea procesului de predare invatare din universitati de realitatile de pe piata muncii ale profesiei de traducator..
Un loc aparte este destinat si experientei valoroase de organizare a continuturilor, acumulate pe parcursul derularii proiectului european eCo Lo Train (2005-2007).
Articolele scot in evidenta modalitati concrete de organizare a unor cursuri in domeniu (tehnologia informatiei si a comunicatiilor, traducerea asistata de ordinator, managementul proiectelor de traducere, cursuri de localizare, terminologie, etc.) si prezinta cele mai recente softuri ce pot fi utilizate pe parcursul procesului didactic.
Subiectul este de stringenta actualitate tinind cont de discrepanta care inca mai persista intre predarea Traditionala a traducerii si conditiile de desfasurare a muncii de traducator din zilele noastre.
Din cuprins: Anthony Pym: Translation Technology and training for intercultural dialogue: what to do when your Translation memory won\'t talk with you
Yamile Ramírez Safar and Alina Secara: eCo Lo Train: a step towards a more realistic Translation teaching
Mihaela Brut and Rodica Dimitriu: Developing ICT enhanced skills for eContent localisation in Translation programmes
Nancy Matis: Translation project management - remote exercise
Darja Fiser: The teaching and learning of ICT skills for translators
Uwe Reinke: Some reflections on using TM systems for creating learner translator corpora
Christoph Rosener: On-line training for translators and interpreters - a future perspective
Pascaline Merten: Training in Multimedia Translation: Technology serving culture Volumul reuneste contributii pe aceasta tema apartinand ale unor cadre didactice si traductologi de la prestigioase universitati europene